And now at last the highest truth on this subject remains unsaid; probably cannot be said; for all that we say is the far-off remembering of the intuition. That thought by what I can now nearest approach to say it, is this. When good is near you, when you have life in yourself, it is not by any known or accustomed way; you shall not discern the footprints of any other; you shall not see the face of man; you shall not hear any name; —the way, the thought, the good, shall be wholly strange and new.
现在,关于这个问题的最高真理仍然没有说出来;也许我们不能说,因为我们所说的一切都是对直觉的遥远记忆。我现在可以用最接近的方式说出这个想法,是这样的。当善在你身边时,当你拥有自己的生命时,它并不是以任何已知或习惯的方式存在;你不会辨别任何其他人的脚印;你不会看到人的脸;你将听不到任何名字;——方式、思想、善,将是完全陌生和新的。(谷歌翻译仅供参考)