For my part, the whole building reverberated everywhere with the sound of dancing, and the whole intoxicated crowd of masks became by degrees wild dream of paradise. Flower upon flower wooed me with its scent. I toyed with fruit after fruit. Serpents looked at me from green and leafy shadows with mesmeric eyes. Lotus blossoms luxuriated over black bogs. Enchanted birds sang allurement from the trees.
—Hermann Hesse, Steppenwolf
就我而言,整座建筑物都随着舞蹈的声音回荡,整个醉人的面具变成了狂野的天堂之梦。花儿用它的气味吸引我。我在水果后摆弄水果。蛇从绿色和叶状的阴影中看着我,有着迷人的眼睛。荷花盛开在黑沼泽上。妖魔鸟从树上歌唱诱惑。赫尔曼·黑塞《荒原狼》(谷歌翻译仅供参考)