安卓下载

扫一扫小越美文网APP好词好段摘抄大全

IOS下载

扫一扫小越美文网APP好词好段摘抄大全

欢迎访问小越美文网 阅读最新散文诗歌 下雪了作文

身后事

时间:2021-07-28 08:00:39    来源:
编者按扬尼斯·里索斯YannisRitsos是二十世纪最伟大的希腊诗人之一,曾9次获得诺贝尔文学奖提名。其诗采用“戏剧性独白”,以象征、暗喻的手法反映现代希腊人的生活,具有超现实主义风格。第九期《当代国际诗坛》收录有赵四翻译里索斯诗作多首,经译者授权,诗歌岛将分期编发组诗《十二首,为卡瓦菲斯而作》,敬请期待。十二首,为卡瓦菲斯而作[希腊]扬尼斯·里索斯Ⅺ身后事许多人声称对他拥有权力,围着他吵闹,没准是因为他的服装——那身奇怪的行头,严正的、予人印象深刻,但并非没有某种魔力,是某种门面,像神明们穿的那种幻影般衣服当他们以人类为配偶时——乔装打扮,而正当他们用通用语处理业务,忽然间——我们被告知——他们裹身的衣袍便随来自无限或彼岸的呼吸向外吹开。好吧,他们吵来吵去。可他对此能做些什么呢?他们撕破他的服饰和衬衣,甚至扯掉他的皮带。他变成无非一个凡人,被剥光衣服,处于彻底蒙羞中。人人都遗弃了他。就是在那一境遇他变成了石头。许多年以后他们发现了那儿的这尊卓越雕像——颀长,赤裸,高傲,彭特利克大理石雕造,是那位“不朽的青年公民海欧腾提牟努美诺斯”①——那是他们给他的名字。他们为他蒙上了一块巨大帆布,并且为公共揭幕准备了一场罕见的庆典。①Heautontimoroúmenos,拉丁语,意为“自我折磨的人”。源出罗马剧作家泰伦斯(Terence,195/185–159BC)剧作《自我折磨的人》(HeautonTimorumenos)。(赵四译)*译自伯特兰·马蒂厄英译赵四,诗人、译者、诗学学者、编辑。
发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表