安卓下载

扫一扫小越美文网APP好词好段摘抄大全

IOS下载

扫一扫小越美文网APP好词好段摘抄大全

欢迎访问小越美文网 阅读最新散文诗歌 下雪了作文

校训英文

时间:2016-04-01 09:08:05    来源:
校训英文

校训是一个学校的灵魂。校训体现了一所学校的办学传统,代表着校园文化和教育理念,是人文精神的高度凝练,是学校历史和文化的积淀。一所老牌学校的校训,为我们打开其历史文化之门提供了一把金钥匙,为我们眺望其精神家园打开了一扇窗户。

哈佛大学:让真理与你为友

Let your friend be truth

剑桥大学:剑桥——求知学习的理想之地

Cambridge -- here light and sacred draughts

牛津大学:主照亮我

The Lord is my light

耶鲁大学:真理和光明

Truth and light

麻省理工学院:既学会动脑,也学会动手

Learn both the brains, also learn hands-on

普林斯顿大学:普林斯顿——为国家服务,为世界服务

Princeton -- to serve the country, serve the world

期坦福大学:愿学术自由之风劲吹

Let the winds of freedom blow

康奈尔大学:让任何人都能在这里学到想学的科目

Let anyone can learn to learn subjects here

哥伦比亚大学:在上帝的神灵中我们寻求知识

In the spirit of God in our search for knowledge

加利福尼亚理工学院:真理使人自由

The truth shall make you free

芝加哥大学:让知识充实你的生活感悟的句子

Let knowledge to enrich your life

加利福尼亚大学伯克利分校:愿知识之光普照大地

May the light shine on the earth

宾夕法尼亚大学:毫无特性的学习将一事无成

Without character are without a single success

密歇根大学:艺术、科学、真理

Art, science, truth(题记怎么写班训

西点军校:职责、荣誉、国家

Duty, honor, country

多伦多大学:像大树一样茁壮成长

Like a tree grow sturdily

加拿大皇后大学:智慧和知识将是未来时代的稳定剂

Wisdom and knowledge shall be the stability of the times

伯克利加州大学:让这里光芒闪耀

Let it shine

早稻田大学:学问独立,培养模范国民

Knowledge independently, cultivate model national

悉尼大学:繁星纵变、智慧永恒

The stars change, the eternal wisdom

爱丁堡大学:有知识者既看到事物的表象,也能发现其内涵

Have the knowledge already saw the appearance of things, can also find its connotation

1、哈佛大学 Harvard University

Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.

与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友.

2、杜尔大学 Drew University

Freely have you received; freely give

自由地接受;自由地给予

3、夏威夷大学 University of Hawaii

Above all nations is humanity

人性超越国界、人性超越种族

4、斯坦佛大学 Stanford University

The wind of freedom blows

愿学术自由之风劲吹 斯坦福 :让自由之风吹拂心灵

5、约翰霍普金斯大学 Johns Hopkins University

The truth shall make you free

真理必叫你们得以自由

这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32节“你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由”英文是: “And ye (you) shall know the truth, and the truth shall make you free.” (King James version)。

6、利哈伊大学 Lehigh University

Man, the servant and interpreter of nature

人类是大自然的理解者和仆人 或:理解自然;服务自然

7、北达科他大学 University of North Dakota

Intelligence, the Basis of Civilization

才智是文明的基础

8、麻省理工学院 MIT (Massachusetts Institute of Technology)

Mind and Hand

既学会动脑,也学会动手

这真是工程院校的校训。反映了MIT的创建者的办学理想 - 教育的内容一定要有它的实践意义。

9、华盛顿大学 Washington University

Strength through Truth

力量借助于真理

10、康涅狄克大学 University of Connecticut

He who transplants sustains

“He who transplants sustains” 也是康州的州训,它反映了当初北美的殖民者的信念:上帝(He) ,把他们从英格兰迁移(transplant) 到北美大陆,会继续帮助他们,供给(sustain) 他们。用一个长军训感受500字表达这句话,可以是:“God, who transplants us, sustain us.” Or “God, who the colonists believed had Transplanted them from England to the New World, where he continued to sustain them.”

11、佩斯大学 Pace University

Opportunity(毕业论文结束语网:班训

机遇

12、普林斯顿大学 Princeton University

In the Nation's Service and in the Service of All Nations

普林斯顿——为国家服务,为世界服务

13、艾莫利大学 Emory University

The prudent heart will possess knowledge

聪明人的心得知识

美国是以基督教立国的国家,很多学校的校训都跟基督教的信仰有关,或是摘自圣经中的某段内容。 Emory University也不例外。

这句校训是摘自于旧约圣经的箴言第十八章15节。 全句是 “聪明人的心得知识.智慧人的耳求知识” 英文是“The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge. ” (King James version) 。这句话是1890年被Emory University引为 校训。

14、爱荷华州立大学 Iowa State University

Science with Practice

科学与实践相结合

15、西北大学 Northwestern University

Whatsoever Things Are True凡事求真

这句校训是摘自于新约圣经的腓利比书第四章8节。 全句是“Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things”

中文意思是:“我还有未尽的话.凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的.若有甚么德行、若有甚么称赞、这些事你们都要狼的资料。” 腓利比书是在公元一世纪,在罗马帝国殖民统治时期,圣使徒保罗写给腓利比教会基督徒的勉励。

16、费尔菲尔德大学 Fairfield University

Through Faith to the Fullness of Truth

凭借信心到达真理的丰盛

17、瓦尔帕莱索大学 Valparaiso University

In Thy Light We See Light

在你的光中、我们必得见光明

这句校训是摘自于旧约圣经的诗篇第三十六篇9节“For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.” (King James version) 中文意思是:“因为在你那里、有生命的源头.在你的光中、我们必得见光。”

18、美国天主教大学 Catholic University of America

God Is My Light

上帝是我的光明

19、剑桥大学 Cambridge University

Here light and sacred draughts.

求知学习的理想之地.

20、牛津大学 Oxford University

上帝乃知识之神。原文为拉丁文“Dominus Illuminatio Mea”。英译为“The Lord Is My Illumination”

加利福尼亚大学伯克利分校 Fiat Lux

Let There Be Light 

发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表