安卓下载

扫一扫小越美文网APP好词好段摘抄大全

IOS下载

扫一扫小越美文网APP好词好段摘抄大全

欢迎访问小越美文网 阅读最新散文诗歌 下雪了作文

《仓央嘉措诗选》:我一走 山就空了

时间:2020-10-18 17:32:25    来源:
你愿意驯养我吗
仓央嘉措(1683~1706?),门巴族人,六世达赖喇嘛,西藏历史上著名的人物。公元1683年生于西藏南部门隅的一户农奴家庭,父亲扎西丹增,母亲次旦拉姆。家中世代信奉宁玛派(红教)佛教。仓央嘉措出生时,恰逢五世达赖逝世,西藏政治斗争严峻。他自小被西藏的执政者桑杰嘉措指认为五世达赖的转世。1697年,仓央嘉措十五岁时,在拉萨举行坐床典礼,成为六世达赖。实际上,桑杰嘉措掌西藏实权,他只是一个政治傀儡。随着桑杰嘉措与拉藏汗的矛盾斗争尖锐化,1705年,双方爆放战争,桑杰嘉措兵败被处死。拉藏汗污仓央嘉措为假达赖,认为他行为不检,请清政府废黜。1706年,为平衡西藏统治,清政府同意将仓央嘉措押往北京,在途经青海湖时,仓央嘉措病逝,年仅25岁。也有传说,说他舍弃法王,神秘遁走,周游蒙古、西藏、印度、尼泊尔,后在阿拉善去世,年64岁。
 
 
 
中国17世纪中叶到18世纪初,出了两个伟大的诗人,一个是仓央嘉措还有一个叫纳兰容若。其实特别不好意思,第一次和他们的遇见都是因为言情小说。仓央嘉措是之前看了本小说叫《不负如来不负卿》,但是内容说的不是仓央嘉措是说鸠摩罗什的。整本小说非常扯,百分之七十作者都在掉书袋,最后结局也很扯。最好的部分就是名字,对,那是仓央嘉措的诗。世间安得双全法,不负如来不负卿。
 
纳兰性德也是因为看了本小说,匪我思存的叫做《寂寞空庭春欲晚》。这书读起来还不错,匪我思存的书都挺不错的,说纳兰性德,一个小宫女还有康熙三角恋的。电视剧我没看,不知道被改编成啥样。
 
我是很喜欢读仓央嘉措的诗的,我喜欢禅理的诗。所以王维,苏轼,仓央嘉措我都很喜欢。仓央嘉措的诗特别真诚,他是用一种贴近天然的手法奏出一种接近天籁的声音。用一颗向着此生悲欢、纯任自然的赤子之心倾诉着他的至情与真诚。
 
作为一个格鲁派的法王,戒律清规让他不得拥有人间的情爱。当然这里的情爱不单单指爱情,因为是达赖转世,仓央嘉措在一出生之后就被迫和父母分来。与他而言,亲情也是被割裂的。但是他的情歌都是用了最贴近民间的民歌体。都是从灵魂的湖边起飞,去拥抱人间的烟火。
 
 
“这么静,比诵经声还静。我骑上我的白鹿,白鹿踏着,尚未落地的雪花,轻如幻影。本来是去远山拾梦,却惊醒了,梦中的你。”读他的诗你会发现,他的诗里没有作为一个王或者至尊所应有的尊贵与高高在上的面孔与气势,没有一个法王不食烟火的神圣,有的却只是面朝俗世人生敞开胸怀的爱的投射,是无时无刻不向往自由、向往此生欢喜的天真。
 
所以“别怪活佛仓央嘉措风流浪荡,他想要的和凡人没什么两样”,我们需要仓央嘉措,而每个人心中都有一个仓央嘉措。
 
这次为了写书评,找了两个版本的诗选。一个是长江文艺出版社的《仓央嘉措诗精编》还有一个是上海文艺出版社的《仓央嘉措情诗珍本》。我之前读过一个什么版本的忘记了,反正印象中没有这两个版本好。至于什么世间最美的情郎,在最深的红尘里重逢。我这里就略过了,毕竟我们只读诗。
 
 
 
首先说一下译本的问题。
仓央嘉措诗的译本市面上大概有四种。
第一个译本是于道泉的,是中英文译本都有。他的中英文译本(连同注释)出自《第六代达赖喇嘛仓央嘉措情歌》1930年国立中央研究院历史语言研究所单刊甲种之五。共收六十二首,其中第十五首分A、B两首,第十七首分A、B两首,第五十五首分A、B、C三首,实六十六首,是仓央嘉措诗歌最早的译本。
 
第二个译本是曾缄的七言译本。他的七言译本(连同注释)摘自《康导月刊》1939年1卷8期。共收六十六首,“于译敷以平话,余深病其不文,辄广为七言,施以润色”,所以。曾缄译本是在于道泉译本上进行的润色译本。
 
第三个译本是刘希武五言译本。刘希武五言译本(连同注释)摘自《康导月刊》1939年1卷6期,共收六十六首,“余之所译,盖根据拉萨本,并参证时贤英译及汉译语集散文”,由此,应也是参照了于道泉译本。
 
还有一种是庄晶译本,被誉为最权威的白话译本。庄晶,现代学者。精通汉藏双语。1950年,庄晶先生偶然发现藏文木刻版的《仓央嘉措秘传》,曾将其中的主要内容信手翻译下来,可惜没有记下版本出处。1980年,庄晶先生依据拉萨哲通厦家刊印的木刻版《一切知音自在法祥妙本生的殊胜妙音天界琵琶音》,正式译为汉文,这是汉文版《仓央嘉措秘传》的起源。并由此掀起八十年代的一次史学界文学界研究仓央嘉措情歌与身世的热潮。
 
这里比较推荐的是上海文艺出版社的书,因为它的排版是这样的大家可以看一下。
 
不过这里没有庄晶译本的,庄晶的版本因为是白话的,比较适合我们看。
 
 
 
下面放几首我喜欢的小诗:
 
想她想得放不下
 
想她想得放不下
如果这样修法
今生此世
定会成个佛啦
 
如果顺了情人的心意
 
如果顺了情人的心意
今生就和佛法绝缘
如果到深山幽谷修行
又违了那姑娘心愿
 
珍宝在自己手里
 
珍宝在自己手里
并不觉得希奇
一旦归了人家
却又满腔怨气
 
热恋着的情人
 
热恋着的情人
作了别人的妻
相思折磨得我
已经形销骨立
 
住在布达拉宫时
 
住在布达拉宫时
叫持明仓央嘉措
流浪在拉萨街头
叫浪子当桑汪波
 
第一最好不相见
 
第一最好不相见
如此便可不相恋
第二最好不相知
如此便可不相思
 
不要说持仓央嘉措
 
不要说持仓央嘉措
去找情人去啦!
其实他想要的
和凡人没有两样
 
一杯没醉
 
一杯没醉
一杯还没醉
少年的情人劝酒
一杯便酩酊大醉
 
 
 
最后说一些有关仓央嘉措的几个谜。
情歌之谜
  目前仓央嘉措情歌的辑本种类很多。据藏文学研究专家佟锦华先生的统计,集录成册的有“解放前既已流传的拉藏式长条木刻本57 首; 于道泉教授1930 年的藏、汉、英对照本62 节66 首;解放后,西藏自治区文化局本66 首;青海民族出版社1980 年本74 首;北京民族出版社1981年本124 首; 还有一本440 多首的藏文手抄本,另有人说有1000 多首,但没见过本子”。
  这些版本中提到的诗歌数目没有统一,内容和思想也有矛盾之处,这些到底有多少真正是仓央嘉措所作,目前尚无定论。学界比较通行的说法是他的诗作大概只有70首较为可信。
 
  仓央嘉措情诗汉译本主要有白话本版本和古体本。其中于道泉教授译的是最权威的白话本,他的译本是用逐字翻译形式,精到准确,却美感不足,但古朴,流畅,有趣。他所翻译的62节66首应当是仓央嘉措情诗流传至今的大概数量。
 
   古体本主有刘希武的五言本和曾缄的七言本。其中曾缄的七言本影响较大,他的版本有文人气息,用词考究,意象丰富,也融入了译者个人对诗歌的主观感受。后来的版本也多是在这些版本的基础上润色的。
 
  《仓央嘉措情歌》原来的题目是“仓央嘉措古鲁”,而不是“仓央嘉措杂鲁”。在藏语中,杂鲁是有规范的,杂是情,而古鲁的含义也有道歌之意。但于道泉先生视之为情僧,曾缄先生不将其诗歌定为情歌,还在略传中称其为“佛教之罪人,词坛之功卫道者之所疾首,而言情者之所归命也”。在这种导引下,
 
人们宁愿相信仓央嘉措的诗歌是情歌。而且,人们将仓央嘉措作为一种信仰,踵事增华,以至于现今以仓央嘉措为名的情歌也越来越多了。
 
2.死因之谜
  六世达赖仓央嘉措的死因,成了一个永远的谜。综合正史以及野史,关于仓央嘉措死还是没死,死亡时间和死亡地点,都没有一个统一的说法。综合起来, 有如下几种记载:
 
传说一,仓央嘉措在押解进京途中,病逝于青海湖;
传说二,仓央嘉措在路上被政敌拉藏汗秘密杀害;
传说三,仓央嘉措被清帝囚禁于五台山,抑郁而终;
传说四,好心的解差将仓央嘉措私自释放,他最后成为青海湖边的一个普通牧人,诗酒风流过完余生。
 
流传最广的一种说法,也就是“密传”《琵琶音》的说法。“于火猪年当法王(即仓央嘉措) 25岁时,被请往内地”。“次第行至东如措纳时,皇帝诏谕严厉,众人闻旨,惶恐已极。担心性命难保,无有良策以对。于是异口同声对仓央嘉措恳求道:‘您已获自主,能现仙逝状或将形体隐去。若不如此,则我等势必被斩首。’求告再三。
 
  仓央嘉措无限悲伤,话别之后,遽然上路,朝东南方向而去....此后,他经打箭炉至内地的峨眉山等地去朝山拜佛。然后,又到前后藏、印度、尼泊尔、甘肃、五台山、青海、蒙古等地云游,讲经说法,广结善缘,创下无穷精妙业绩。
  最后仓央嘉措在内蒙阿拉善地区弘法利生,并圆寂于此。亨年64岁。乾隆二十二年(1757年) 六世达赖弟子阿旺多尔济依照师父生前的意旨在贺兰山中修造南寺,寺内供奉着六世达赖灵塔(六世达赖肉身)。
 
  乾隆二十五年(1760年),清廷赐名该诗为“广宗寺”,授予镌有藏满蒙汉四种文字寺名的乾隆御笔金匾。此匾的落款为“大清乾隆岁次闰八月十六日”,从此南寺有了这个正式名称。
 
3.形象之谜
仓央嘉措的形象在正史和野史传说中是不同的,正史中对这个历史人物的记载语局不详,享家数请。首先是童年青少年时期,史书记载他是在秘密监护下学习,但民间对他这段时期的私生活发挥了充分想象。
 
  第二,活佛时期,他成为六世达赖,行坐床礼后的生活状况,记裁也不多,且是侧面记载,通过五世达赖自传中可以得知,他拒受比丘戒。政故拉藏汗说他行为不检,污其为假达赖。
 
  第三,死亡之谜。史书上只记载了康熙为求大局稳定,示意将仓央嘉措押送至京,但又没有更好的办法来安置他。这样,关于他死还是没死,也给民间提供了丰富的想象空间。
 
  关于仓央嘉措的生活放荡史料记载很少,且有的也不可信。来源大概无外乎《列隆吉仲日记》、拉藏汗的奏报、五世班禅的自传及仓央嘉措的诗歌。至于他的不守教规,性迷菩提,他与玛吉阿米的动人爱情传说,不只是出于他生性放荡,想过世俗之人的生活。也许,他是想摆脱政教斗争的巨大压力和繁复严明的宗教仪轨,追求自由青春的生活和情爱。
 
  仓央嘉措到底是一位情僧,还是一位得佛法真诸的高僧? 他的诗到底是情诗还是宗教诗抑或是政治行情诗? 这是个见仁见智的问题。但有一点可以肯定,若不是以情诗的形式,而单纯以宗教诗视之,他的诗歌不可能在现在引起这么大的共鸣和影响。
 
  西藏高僧的一段话颇为中肯:“六世达赖以世间法让世人看到了出世法中广大的精神世界,他的诗歌和歌曲净化了一代又一代人的心灵。他用最真诚的慈悲,让俗人感受到了佛法并不是高不可及,他的特立独行让我们领受到了真正的教义。”
 
最后用我特别喜欢的一首诗结尾,据说是仓央嘉措作的。但并没有权威的证据或出处,其实这个已经无所谓啦,因为无论作者是谁,它是否感染感动我们才是最重要的。
 
若能在一滴眼泪中闭关
这么多年 你一直在我心口幽居
我放下过天地 却从未放下过你
渐悟也罢 顿悟也好
世间事除了生死 哪一件事不是闲事
我独坐须弥山巅 将万里浮云 一眼看开
一个人在雪中弹琴
另一个人在雪中知音
生命中的千山万水 任你一一告别
殉葬的花朵开合有度 菩提的果实奏响了空山
告诉我
你藏在落叶下的那些脚印 暗示着多少祭日专供我法外逍遥
先是在拉萨河的两岸遥相误解 然后用一生的时间奔向对方
我在一滴花露中顿悟 转身时又被自己撞倒
孽缘随缘 缘缘不断
白云飘飘 一了百了
我一走 山就空了
谁又能把谁放下 走吧走吧 走吧
我用世间所有的路 倒退 为了今生遇见你
我在前世 早已留有余地
我坐在菩提树下 默默不语
你和我之间仅仅隔着一场梦 没有谁能够解梦 解梦的是风
嫩芽飞絮 春秋轮回 谁的宝剑能气贯长虹
清晨怀揣着经文超度草木 诞辰之日从铁碗延伸到剑锋
饱受哀悼 到底谁配这言归正传 前世今生 患得 患失
从哪来回哪去
月亮照回湖心 野鹤奔向闲云 我步入你
一场大雪便封住了世间万物
用一朵莲花商量我们的来世 再用一生的时间奔向对方
游山归来 世道人心已变了千年
远处寒山轻舟 负心者夜夜盗汗
世外的梅花一瓣瓣的恋旧 是谁用残雪粉饰太平
现在的花朵与春天无关 嗓子落满了红尘 江河在琴弦上走调
今生来世 一句佛号 便是彼岸
白云上失足 我跌入了世俗之缘
转经筒转了又转 观音菩萨依旧夜夜观心
你是谁呀
谁又是你
我只能爱你一时 却不能爱你一世
前行还是退步 我在轮回的的路上胆寒
百花美的一错再错 杜鹃儿声声
花开花落的声音 让蜜蜂去翻译吧
爱早已在我掌纹上失踪 沉默并非是苦不堪言
喝水能替别人解渴
天下诸佛
无始亦无踪
若能在一滴眼泪中闭关 这一刻不便多疑
意念中被一双莲花的眼睛盯疼
人生啊 一念之差便落叶纷纷
天凉了 每一滴眼泪都温暖着诸佛
世间的旧事旧得不能再旧了
落花流水谁去了 一世的承诺
金刚化成了泪水
窥视我的人 转眼便立地成佛
是目空一切 还是一切是空
我是谁呀
谁又是我
阿弥陀佛 十方诸佛
梦中漫天的星星 都是一朵朵莲花
如何能把世上的路一次走完
桃花刚落 我就知道死的过于荒唐
这佛光闪闪的高原 三步两步便是天堂
莲花下血比铁硬 哪一个祭日不配我复活呢
没有了有
有了没有
没有了有了没有
有了没有了有
密林中我遇见了你 触手可及却只能默默相对
而一到紧要关头 月亮就弯思念就圆
一声脆响 世事寸断
缘来花开
缘去花落
从此我便高枕青山 从一朵莲花到一座雪山
谁又能越过这六字真言
一层薄梦 遮住了三生的艳阳天 末法之季
有人出发
有人回家
牛羊误身世 梦中草色新
我在节骨眼上站了站 佛在关键之处顿了顿
在这个世界上能够把人爱死的
只有鹦鹉
满怀着无限的春意 我在佛法里轻轻的养心
而一到紧要关头 月亮就弯思念就圆
是谁
在无意间看了我一眼
雪域高原便颤了颤
每一次 我竖起了为众生祈福的宝幡
而无处不在的菩萨 在山谷撒满了六字真言
梵音
白云
梦痕
静修止
动修观
灵机一动 已是千年万年
加持后 眼前的山水
全都绿了 莲花开了
满世界都是菩萨的微笑
天地无常 回头一望
佛便是我
我便是佛
一颗心与一颗心一旦巧合 完整的人生
要靠多少爱支撑 眼下 用诗情画意如何通透风情
她无意的抬头看了我一眼 雪域高原便颤了颤
那一天
我为你竖起祈福的宝幡 而无处不在的菩萨
却一声不吱的撒满了六字真言
开悟后 天就蓝了 草木变的大慈大悲
那女子从美貌出发 路过诸佛走向我
诺言正是 来生设下的圈套
挤进我左侧的人善于自杀 从我右侧溜掉的人勤于恋旧
站在两山之间的独木桥上 手中的鲜花掩映着你的前世
你的身后总有人左手执花右手执刀
一个人永远活着 活着还有什么意义
我从红尘中率先早退 你却在因果之间迟到 一旦有人在初三的深夜玉碎
便有人会在十五的子时瓦全
一生都享用不完的山水 该有谁来参悟
说吧 道理比泼妇的嚎叫还简单
茫茫人海中谁又是我呢 你来我往的过程中 美女迎风烂醉 圆融无碍的月亮
藏匿了世间所有的声音 诞生死亡
轮回以外的残山剩水 无人收拾
常常是不常常
不常常是常常
发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表