再回到政治上。你有没有经常从政客那里得到这样的回答:“我很乐意帮忙但我无能为力。”?
有一个国会议员甚至连看都不看我一眼。他掌握着对外助款项的决定权。他是个大腕也是个大难题。他跟我谈话时几乎就像是通过翻译在谈。他就是觉得有点不舒服,像他这样个勤奋工作的人不得不和一个来自爱尔兰的摇滚歌星谈话。你知道,我有点同意他的想法。他说:你拿不到这笔钱,因为我知道它会流到哪里。它会流进一个老鼠洞,这些人敲我们的竹杠已经很多年了。因为非洲首要的问题不是自然灾难,也不是他们同欧洲美洲的腐败关系。这是第二、第三位的问题。首要问题是他们自己的腐败领导层。最后我们说服了他这些钱会被很好地利用,后来,我从乌干达回来的时候,拍了一张水洞的照片给他。我说:“钱就用在这里了。它没有掉进一个老鼠洞,它掉进了一个水洞,议员!”我现在对这个人很尊重,但他很强硬。当然最后不是我说服了他,而是我背后那许多声音的合唱一这项运动本身说服了他。这个不同寻常的豪华合唱包括了像教皇这样的宗教领袖,运动巨星和学生团体,比尔·克林顿后来把他们说成一个大阵营。(笑着用南方口音说)“当你看到教皇和摇滚歌星在一起,这就是我说的大阵营。”你看,2000年庆典可以让4万人聚集在科隆的G8峰会上。所以,这不是那种让我们和波诺拍张小照把他赶出去。你知道,在我的背后有很多火力。
你有没有对自己说过:“这比我想的要复杂。这些人可能是对的,而我可能错了。”
哦,是的。当你开始理解那些大事件时—特别是那句了不起的话:“我遇见了我的敌人而他有一部分是正确的。”一我意识到有许多的援助在这几年里都被不可思议地错误处理了,反而情况恶化了。仅仅张嘴要钱是不够的,我发现那些怀疑主义者和批评者们有他们的道理,如果没有严格的控制条件,给予就会变得没有意义。有时候你实际上是在用援助来扶持一些最邪恶的暴君
我认为最有用的人是那些在第一线工作的人,他们在那里工作并且了解那里的人。我不认为自己算是怀疑主义者或者批评者,但……
…但你是悲观主义者!
链接:《波诺谈波诺》
《波诺谈波诺》(26)哪些作家、画家和诗人?
《波诺谈波诺》(27)让我意识到我作为一个艺术家的潜力
《波诺谈波诺》(28)你有其他艺术家很少有的素质
《波诺谈波诺》(29)刀锋的母亲工作吗?
《波诺谈波诺》(30)亚当很想成为一个职业乐手?
《波诺谈波诺》(31)撇开音乐,你们四个在一起最喜欢做什么?
《波诺谈波诺》(32)U2乐队一开始是非常认真、非常诚实的乐队
《波诺谈波诺》(33)U2需要这样的献身精神
《波诺谈波诺》(34)在U2里你们争论最多的是什么?
《波诺谈波诺》(35)回到你们八十年代早期的狂热阶段
《波诺谈波诺》(36)刀锋如何把个人生活的不幸联系到音乐创作上的?
《波诺谈波诺》(37)还有科特·科本急促的咆哮
《波诺谈波诺》(38)八十年代崇尚享乐、流行、形式高于内容、对金钱的热爱
《波诺谈波诺》(39)你们乐队里谁说“不”说得最多?
《波诺谈波诺》(40)世界上唯一一个喜欢我的吉他演奏的人!
《波诺谈波诺》(41)好吧,现在来谈谈亚当
《波诺谈波诺》(42)标语是“波诺能拯救世界吗?”