(以下珍贵电影资料可能有错别字和标点符号没有校对准确,请读者理解)
斑比奖的分量,远非依照知名德语童话《小鹿斑比》(奥地利作家费利克斯萨尔滕著)主人公原形设计而成的可爱奖杯所能尽言,作为德国传媒工业第一奖,11月26日,在波兹坦揭晓的第61届斑比奖再一次体现了它紧握时代脉搏的全能特色。
但一如既往地,电影类奖项的关注度总是更胜一筹,且够分量,能服众。淡出公众视线一整年的凯特·温斯莱特是颁奖礼现场最耀眼的明星,一部朗读者不仅让她吻到梦寐以求的小金人,也从此与德国结缘。当晚获颁“国际女星奖”时,主办方特意请来朗读者}中,扮演法学院教授的德国老影星布鲁诺·冈茨来为其授奖,而凯特则以个优雅的屈膝礼来答谢德国影迷的厚爱。
倒是摘得“国际男星奖”的克里斯托弗·瓦尔兹却有些诚惶诚恐,因为他原本总以电视剧打头阵,不过偶然参演了昆汀的无良杂军],最后竟在群雄分立的戛纳摘走影帝。[北海小英雄以25%的得票率独享“国家影片”殊荣,显示了童话故乡对儿童题材影片的巨大肯定。
马克西米利安·谢尔曾在1990年以“我还太年轻”为由婉拒了德国电影奖颁发的“终身成就奖”,如今,79岁的他终于肯登台答谢斑比奖对自己的肯定——他曾经因在纽伦堡审判中沉着生冷的演出,击败同样主演该片的史宾赛·屈塞和江湖浪子里的保罗·纽曼,加冕奥斯卡影帝,是德语电影里最有分量的老牌演员。“
好葉坞德国人奖”由四位在美享有盛誉德国影人分享:罗兰·艾默里奇早在1996年就以票房炸弹独立日平了北美票房,[情陷非洲导演卡罗琳·林克则是继[铁皮鼓]导」演施隆多夫之后,第二个问鼎奥斯卡最佳外语片的德国导演,奥利弗西斯贝格、弗洛里安·多纳斯马、迈克尔·伯豪斯则是因出演了窃听风暴、[先间行者]、金钱本色}等佳片牵走斑比小鹿。http://www.meiwenjx.com/article/44452.html