“Great minds have purpose, others have wishes.”
— Washington Irving, Author
「杰出的人有目标,其它人有愿望。」– 华盛顿‧欧文 (作家)
“mind” 本意是「心智,思维」,但有时候也可以代表「人」,如这一句 “great minds” 就是指「思想卓越的人」。电影 A Beautiful Mind 中文翻成「美丽境界」,但英文直翻应是「美丽的心灵」。值得一提的是,剧中有一回男主角重返 MIT (麻省理工学院) 任教,第一天上课走进教室面对安静的学生即开玩笑说:”Hello, eager young minds.” (哈囉,求知若渴的年轻人。) “purpose” 是「目的;目标」,”others” 是「其它人」,”wish” 是「愿望;希望」。