所以他永远也不会知道我多么爱他;那并不是因为他漂亮,耐莉,而是因为他比我更像我自己。不论我们的灵魂是什么做成的,他的和我的是一模一样的。
So he shall never know how I love him; and that, not because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same.
——艾米莉·简·勃朗特Emily Jane Bronte《呼啸山庄(Wuthering Heights)》
译者:张扬/张玲
人民文学出版社发行