The Peace of Wild Things
When despair for the world grows in me
and I wake in the night at the least sound
in fear of what my life and my children’s lives may be,
I go and lie down where the wood drake
rests in his beauty on the water, and the great heron feeds.
I come into the peace of wild things
who do not tax their lives with forethought
of grief. I come into the presence of still water.
And I feel above me the day-blind stars
waiting with their light. For a time
I rest in the grace of the world, and am free.
—Wendell Berry
野生动物的和平
当我对世界绝望的时候
我在夜里醒来,声音最少
害怕我的生活和我的孩子们的生活,
我去躺在木筏上
倚靠在水上的美,伟大的鹭鸟进食。
我进入了野蛮的和平
谁不计较他们的生活
悲痛。我来到静水的面前。
我感觉到我比白天更盲目
等待他们的光。一段时间
我安息在世界的恩典中,我是自由的。
-WendellBerry(谷歌翻译仅供参考)