告別,黑暗中的哨聲,揮手,咳嗽
將車窗閉合。是時候了。或許
齒輪擁有其自身的真理。他們如何
自封閉的隧道中觀看!
.........
—你是否會為你列車的
粗糙讚美詩增添那莊嚴而
準確的克力歐卡舞節拍?—
Addii, fischi nel buio, cenni, tosse
e sportelli abbassati. È l’ora. Forse
gli automi hanno ragione. Come appaiono
dai corridoi, murati!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Presti anche tu alla fioca
litania del tuo rapido quest’orrida
e fedele cadenza di carioca? –
埃乌杰尼奥·蒙塔莱(Eugenio Montale)
1939
投稿人自译