宁我负天下人不可天下人负我,英文怎么说?
操曰:“宁教我负天下人,休教天下人负我。”对于这句话的意思,似乎还有再加说明的必要。
world than leave them to betray me.I would rather betray the whole world than be betrayed.I will betray all others before they betray me.英语毕竟是英语,没有汉语那种上下句字数齐整说出来的气势,不可强求。
宁我负天下人,莫天下人负我。 It is better for me to be negative than for others. 2所有人的坚强,都是柔软生的茧。
这句话是出自《三国演义》曹操误杀吕伯奢后,意思是:宁可我对不起天下的所有人,也不能天下人对不起我。宁可牺牲别人,绝不牺牲自己。
“宁我负人,毋人负我”和“宁教我负天下人,不叫天下人负我。”概念好像一样,但只质量不同,第一句话的人指的是吕伯奢,而第二句却是“天下人”,误杀一人和误杀天下人性质可不同。
拿得住的是手,掩不住的是口。 It is the hand that can hold, but the mouth that cannot. 2宁我负天下人,莫天下人负我。
“宁可我负天下人,不可天下人负我”翻译成英文是什么?
操曰:“宁教我负天下人,休教天下人负我。”对于这句话的意思,似乎还有再加说明的必要。
world than leave them to betray me.I would rather betray the whole world than be betrayed.I will betray all others before they betray me.英语毕竟是英语,没有汉语那种上下句字数齐整说出来的气势,不可强求。
Ning negative world is not responsible for you 宁可我负天下人,不愿天下人负我。
也有人这么解释:宁教我负天下人,不教天下人负我“这就是曹操最能突出自己野心的一面,他可以错,但是他的部下不能错,有句歇后语就就曹操杀吕伯奢——将错就错。
“宁教我负天下人,休教天下人负我”用英语怎么说?
操曰:“宁教我负天下人,休教天下人负我。”对于这句话的意思,似乎还有再加说明的必要。
Ning negative world is not responsible for you 宁可我负天下人,不愿天下人负我。
“宁我负人,毋人负我”和“宁教我负天下人,不叫天下人负我。”概念好像一样,但只质量不同,第一句话的人指的是吕伯奢,而第二句却是“天下人”,误杀一人和误杀天下人性质可不同。
宁我负天下人,勿让天下人负我(就是曹操说的那句)。翻译成英语怎么说...
原著是宁(nìng) 我负人,毋(wú)人负我(Better to wrong the world than have it wrong me)。宁,难道;负,辜负;毋,没有。意思是:难道我对不起别人,没有人对不起我吗?这是是一个英雄自责的反问句。
三国演义中曹操说的:“宁可我负天下人,不可天下人负我”。意思是虽然我错杀了人家,对不起人家,但现在也没有办法。我现在走投无路,也只好是宁肯我对不起人家,不要让人家对不起我了。
译文:宁可我对不起其他人,不能其他人对不起我。出自:《三国志》裴松之注引《魏书》原文:孙盛《杂记》曰:太祖闻其食器声,以为图己,遂夜杀之。既而凄怆曰:“宁我负人,毋人负我!”遂行。
如何把宁可我负天下人,不可天下人负我翻译成英文
1、anything wrong by you regardless of what / if anything in my way, I will stop at nothing to remove it.宁教我负天下人,休教天下人负我。
2、world than leave them to betray me.I would rather betray the whole world than be betrayed.I will betray all others before they betray me.英语毕竟是英语,没有汉语那种上下句字数齐整说出来的气势,不可强求。
3、Ning negative world is not responsible for you 宁可我负天下人,不愿天下人负我。